俺のおかしくなる

よく会話でも文章でも一節分飛ばしてしまう、というか、言いたいことはわかるけど日本語がおかしい状態になる。
12時に寝るのが早いね、といったメールをしていたのだが
「6時半に叩き起こされるので本当は7時間寝たい。」
という文章を書いていた。
正しくは
「6時半に叩き起こされるが、7時間寝たいので、本当は12時ではなくて11時半に寝たい。」
「6時半に叩き起こされるので、7時間寝たい身として本当はもっと早く寝たい。」
である。
こういったことが会話でとっさにできないので相手の頭にでっかいクエスチョンマーク

文章の場合論理の飛躍が起きる。レポートなんかでしょっちゅうどんづまる。